Военным переводчицам запрещали любить и помнить
13 Май, 2009
|
А. Машнина, фото В. Калиева и из архива героини |
За жизнь
О том, что говорили высокопоставленные офицеры СС на Нюрнбергском процессе, советское руководство узнавало от юных девушек-переводчиц. Серафима Пономарева, живущая сейчас в Майкудуке одинокая пенсионерка, была одной из тех, кто в 1946 году первым услышал страшные и вызывающие свидетельства военных преступников. Всю жизнь она пыталась об этом забыть. На то был приказ партии. Серафима Григорьевна отвечала всем требованиям, предъявляемым к военнослужащим штаба советского командующего. Как и ее военные подруги, она не то что рассказать о засекреченных сведениях, поцеловаться без разрешения не смела. С высокими моральными устоями, но совершенно без романтики – такая женская доля выпала ей на войне.
Популярность: 21%